|
The will of Bridget
Robinson |
|
In the name of the
Lord, Amen. By the contents
of this present public instrument be it known to all whom it may
concern, that, on this, the 28th day of October of the year
1643, about four o’clock in the afternoon, appeared in person before
me, Jacob Franssz. Van Merwen, notary public, admitted by the Provincial
Court of Holland, on the nomination of the Honorable Gentlemen of the
Court of the city of Leyden, residing in the aforesaid city, and before
the hereinafter mentioned witnesses, the honorable Brechgen [Bridget]
Alexanders d[aughter], widow of D. Johannes Robbens of blessed memory,
when living pastor of the English congregation within this city,
dwelling here in the Engelse Poort, being of sound body, able to walk
and stand, in full possession and exercise of her mind, senses and
memory, as far as outwardly appears, who, considering the common
weakness and frailty of the life of mortal man on this earth, who passes
as a shadow, and is wholly subject unto the common guilt of nature,
namely death, and nothing being more uncertain than the time and hour
thereof, therefore being desirous to anticipate the uncertain hour of
death by way of a testamentary disposition, and therefore not wishing to
depart this earth, without previous disposal of her earthly possessions,
graciously granted unto her by the Almighty, has of her own free
inclination and will, as she publicly declared, without inducement or
misleading of anyone, whomsoever, first committing her immortal soul
into the gracious and merciful hands of God Almighty, her Creator and
Savior, and her body to a Christian burial in the earth, revoking and
canceling by these presents, all and such wills, codicils or testaments
heretofore made, executed and drawn up by her, not willing or desiring
that these should be followed or executed in any point whatsoever,
disposing anew, has first and before all bequeathed, given and ordered,
as she does by these presents, to Jan and Maria, both children of D.
Johannes Robbens, doctor medicinae, residing in England, her son, each a
silver spoon. Furthermore
to Maria and Martha, both children of Brechgen [Bridget] Robbens, her
daughter, also each a silver spoon, besides, to the wife of Isaac
Robbens, her son, residing in New England, the long cloak and skirt of
black cloth of appearer, also to Dr. Johannes Robbens, her son
aforesaid, the Rhemish Testament. Furthermore,
she, appearer and testator, declares, she bequeathes and gives in
advance by these presents to Isaac Robbens, her son aforesaid, and to
Veer [Fear] Robbens, her daughter, each a sum of forty guilders of XL
groots Flemish a piece, and this in equalization and adjustment of an
equal sum, which Brechgen [Bridget] Robbens, also her daughter, has
enjoyed from her, the appearer and testator, out of the legacy of her
father. Moreover only to
Veer [Fear] Robbens aforesaid the silver cup of her, the appearer,
together with all the furniture and household goods, with everything
appertaining thereto, which she, the appearer, has bought or made in the
last four years before this date, and whatever she may buy or make after
this day till her death. Being
the opinion and wish of appearer, that her heirs shall believe her
daughter Veer [Fear] Robbens on her simple word and evidence, what and
how much furniture and household goods shall have been made and bought
by her, the appearer and testator, during the last four years and after
this date till her, the appearer’s death, without compelling her
daughter to confirm this by oath, expressly forbidding this, and
discharging her aforesaid daughter therefrom.
And lastly, she, appearer and testator, bequeathes in advance and
in addition to Brechgen [Bridget] and Veer [Fear] Robbens, her daughters
aforesaid, all the clothes, both linen and woolen, which she has for her
personal use and convenience, except the long cloak and skirt of black
cloth, herefore given to the wife of Isaac Robbens, her son.
Furthermore she, appearer and testator aforesaid, declares that
Dr. Johannes Robbens, her son has already enjoyed and received, in the
form of properties in land and goods lying in England and money provided
him, much more from her late husband, than her other three children can
receive or enjoy from her, appearer and testator.
Being therefore the express will, opinion and wish of appearer
that he, Dr. Johannes Robbens, her son, shall surrender all claims upon
her estate, and not participate in it, without drawing or enjoying
anything further, small or great. The
appearer and testator aforesaid declares and institutes, by these
presents, her son, or in case of his prior death, his child or children
to be her private coheir in all goods aforesaid, which he has received
and enjoyed.
|

Updated 18 May, 2005